Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Könige II 15

CommentaryAudioShareBookmark
1

בִּשְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֤ים וָשֶׁ֙בַע֙ שָׁנָ֔ה לְיָרָבְעָ֖ם מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ עֲזַרְיָ֥ה בֶן־אֲמַצְיָ֖ה מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃

Im siebenundzwanzigsten Jahr Jerobeams, des Königs von Israel, begann Azariah, der Sohn Amazias, des Königs von Juda, zu regieren.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

בֶּן־שֵׁ֨שׁ עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ הָיָ֣ה בְמָלְכ֔וֹ וַחֲמִשִּׁ֤ים וּשְׁתַּ֙יִם֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ יְכָלְיָ֖הוּ מִירוּשָׁלִָֽם׃

Er war sechzehn Jahre alt, als er anfing zu regieren; und er regierte zweiundfünfzig Jahre in Jerusalem; und seine Mutter's Name war Jecoliah von Jerusalem.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיַּ֥עַשׂ הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה אֲמַצְיָ֥הוּ אָבִֽיו׃

Und er tat das, was in den Augen des HERRN richtig war, nach allem, was sein Vater Amazia getan hatte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

רַ֥ק הַבָּמ֖וֹת לֹא־סָ֑רוּ ע֥וֹד הָעָ֛ם מְזַבְּחִ֥ים וּֽמְקַטְּרִ֖ים בַּבָּמֽוֹת׃

Die Höhen wurden jedoch nicht weggenommen; Die Menschen opferten und boten immer noch auf den Höhen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיְנַגַּ֨ע יְהוָ֜ה אֶת־הַמֶּ֗לֶךְ וַיְהִ֤י מְצֹרָע֙ עַד־י֣וֹם מֹת֔וֹ וַיֵּ֖שֶׁב בְּבֵ֣ית הַחָפְשִׁ֑ית וְיוֹתָ֤ם בֶּן־הַמֶּ֙לֶךְ֙ עַל־הַבַּ֔יִת שֹׁפֵ֖ט אֶת־עַ֥ם הָאָֽרֶץ׃

Und der HERR schlug den König, so dass er bis zu seinem Tod Aussätziger war und in einem abgetrennten Haus wohnte. Und Jotham, der König'Sein Sohn wurde über den Palast ernannt und richtete das Volk des Landes.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י עֲזַרְיָ֖הוּ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃

Sind die übrigen Taten Asarjas und alles, was er getan hat, nicht im Buch der Chroniken der Könige von Juda geschrieben?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיִּשְׁכַּ֤ב עֲזַרְיָה֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקְבְּר֥וּ אֹת֛וֹ עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑ד וַיִּמְלֹ֛ךְ יוֹתָ֥ם בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ (פ)

Und Azariah schlief mit seinen Vätern; und sie begruben ihn mit seinen Vätern in der Stadt David; und sein Sohn Jotham regierte an seiner Stelle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁמֹנֶה֙ שָׁנָ֔ה לַעֲזַרְיָ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ זְכַרְיָ֨הוּ בֶן־יָרָבְעָ֧ם עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּשֹׁמְר֖וֹן שִׁשָּׁ֥ה חֳדָשִֽׁים׃

Im achtunddreißigsten Jahr Azarias, des Königs von Juda, regierte Sacharja, der Sohn Jerobeams, sechs Monate lang über Israel in Samaria.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַיַּ֤עַשׂ הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר עָשׂ֖וּ אֲבֹתָ֑יו לֹ֣א סָ֗ר מֵֽחַטֹּאות֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

Und er tat das, was in den Augen des HERRN böse war, wie seine Väter es getan hatten; er entfernte sich nicht von den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, womit er Israel zur Sünde machte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַיִּקְשֹׁ֤ר עָלָיו֙ שַׁלֻּ֣ם בֶּן־יָבֵ֔שׁ וַיַּכֵּ֥הוּ קָֽבָלְ־עָ֖ם וַיְמִיתֵ֑הוּ וַיִּמְלֹ֖ךְ תַּחְתָּֽיו׃

Und Shallum, der Sohn Jabeschs, verschwor sich gegen ihn und schlug ihn vor dem Volk und tötete ihn und regierte an seiner Stelle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְיֶ֖תֶר דִּבְרֵ֣י זְכַרְיָ֑ה הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Nun, der Rest der Taten Sacharjas, siehe, sie sind im Buch der Chroniken der Könige von Israel geschrieben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

ה֣וּא דְבַר־יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר אֶל־יֵהוּא֙ לֵאמֹ֔ר בְּנֵ֣י רְבִיעִ֔ים יֵשְׁב֥וּ לְךָ֖ עַל־כִּסֵּ֣א יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיְהִי־כֵֽן׃ (פ)

Dies war das Wort des HERRN, das er zu Jehu sprach und sagte: 'Deine Söhne der vierten Generation werden auf dem Thron Israels sitzen.' Und so geschah es.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

שַׁלּ֤וּם בֶּן־יָבֵישׁ֙ מָלַ֔ךְ בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וָתֵ֙שַׁע֙ שָׁנָ֔ה לְעֻזִיָּ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֥ךְ יֶֽרַח־יָמִ֖ים בְּשֹׁמְרֽוֹן׃

Shallum, der Sohn Jabeshs, begann im neununddreißigsten Jahr Usias, des Königs von Juda, zu regieren. und er regierte einen Monat lang in Samaria.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וַיַּעַל֩ מְנַחֵ֨ם בֶּן־גָּדִ֜י מִתִּרְצָ֗ה וַיָּבֹא֙ שֹׁמְר֔וֹן וַיַּ֛ךְ אֶת־שַׁלּ֥וּם בֶּן־יָבֵ֖ישׁ בְּשֹׁמְר֑וֹן וַיְמִיתֵ֖הוּ וַיִּמְלֹ֥ךְ תַּחְתָּֽיו׃

Und Menahem, der Sohn Gadis, zog von Tirza hinauf und kam nach Samaria und schlug Schalum, den Sohn Jabeschs, in Samaria und tötete ihn und regierte an seiner Stelle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י שַׁלּ֔וּם וְקִשְׁר֖וֹ אֲשֶׁ֣ר קָשָׁ֑ר הִנָּ֣ם כְּתֻבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)

Nun, der Rest der Taten von Shallum und seine Verschwörung, die er gemacht hat, siehe, sie sind im Buch der Chroniken der Könige von Israel geschrieben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אָ֣ז יַכֶּֽה־מְ֠נַחֵם אֶת־תִּפְסַ֨ח וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֤הּ וְאֶת־גְּבוּלֶ֙יהָ֙ מִתִּרְצָ֔ה כִּ֛י לֹ֥א פָתַ֖ח וַיַּ֑ךְ אֵ֛ת כָּל־הֶהָ֥רוֹתֶ֖יהָ בִּקֵּֽעַ׃ (פ)

Dann schlug Menachem Tipshah, alles darin und seine Grenzen bis Tirtzah, weil sie nicht kapitulierten, also zerstörte er es und spaltete seine Berge.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וָתֵ֙שַׁע֙ שָׁנָ֔ה לַעֲזַרְיָ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ מְנַחֵ֨ם בֶּן־גָּדִ֧י עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל עֶ֥שֶׂר שָׁנִ֖ים בְּשֹׁמְרֽוֹן׃

Im neununddreißigsten Jahr Azarias, des Königs von Juda, begann Menahem, der Sohn Gadis, über Israel zu regieren, und regierte zehn Jahre in Samaria.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה לֹ֣א סָ֠ר מֵעַ֨ל חַטֹּ֜אות יָרָבְעָ֧ם בֶּן־נְבָ֛ט אֲשֶׁר־הֶחֱטִ֥יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל כָּל־יָמָֽיו׃

Und er tat das, was vor dem HERRN böse war; Er entfernte sich nicht alle seine Tage von den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, womit er Israel zur Sünde machte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

בָּ֣א פ֤וּל מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ עַל־הָאָ֔רֶץ וַיִּתֵּ֤ן מְנַחֵם֙ לְפ֔וּל אֶ֖לֶף כִּכַּר־כָּ֑סֶף לִהְי֤וֹת יָדָיו֙ אִתּ֔וֹ לְהַחֲזִ֥יק הַמַּמְלָכָ֖ה בְּיָדֽוֹ׃

Es kam gegen das Land Pul der König von Assyrien; und Menahem gab Pul tausend Talente Silber, damit seine Hand bei ihm sei, um das Königreich in seiner Hand zu bestätigen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וַיֹּצֵא֩ מְנַחֵ֨ם אֶת־הַכֶּ֜סֶף עַל־יִשְׂרָאֵ֗ל עַ֚ל כָּל־גִּבּוֹרֵ֣י הַחַ֔יִל לָתֵת֙ לְמֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר חֲמִשִּׁ֧ים שְׁקָלִ֛ים כֶּ֖סֶף לְאִ֣ישׁ אֶחָ֑ד וַיָּ֙שָׁב֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וְלֹא־עָ֥מַד שָׁ֖ם בָּאָֽרֶץ׃

Und Menahem forderte das Geld Israels, selbst aller mächtigen Männer des Reichtums, von jedem Mann fünfzig Schekel Silber, um es dem König von Assyrien zu geben. Also kehrte der König von Assyrien um und blieb nicht dort im Land.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י מְנַחֵ֖ם וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלוֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Sind die übrigen Taten Menahems und alles, was er getan hat, nicht im Buch der Chroniken der Könige Israels geschrieben?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וַיִּשְׁכַּ֥ב מְנַחֵ֖ם עִם־אֲבֹתָ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ פְּקַחְיָ֥ה בְנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ (פ)

Und Menahem schlief mit seinen Vätern; und Pekahiah, sein Sohn, regierte an seiner Stelle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

בִּשְׁנַת֙ חֲמִשִּׁ֣ים שָׁנָ֔ה לַעֲזַרְיָ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ פְּקַֽחְיָ֨ה בֶן־מְנַחֵ֧ם עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּשֹׁמְר֖וֹן שְׁנָתָֽיִם׃

Im fünfzigsten Jahr von Azariah, dem König von Juda Pekahiah, begann der Sohn Menahems in Samaria über Israel zu regieren und regierte zwei Jahre lang.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה לֹ֣א סָ֗ר מֵֽחַטֹּאות֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

Und er tat das, was vor dem HERRN böse war; er entfernte sich nicht von den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, womit er Israel zur Sünde machte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וַיִּקְשֹׁ֣ר עָלָיו֩ פֶּ֨קַח בֶּן־רְמַלְיָ֜הוּ שָׁלִישׁ֗וֹ וַיַּכֵּ֨הוּ בְשֹׁמְר֜וֹן בְּאַרְמ֤וֹן בֵּית־מלך [הַמֶּ֙לֶךְ֙] אֶת־אַרְגֹּ֣ב וְאֶת־הָאַרְיֵ֔ה וְעִמּ֛וֹ חֲמִשִּׁ֥ים אִ֖ישׁ מִבְּנֵ֣י גִלְעָדִ֑ים וַיְמִיתֵ֖הוּ וַיִּמְלֹ֥ךְ תַּחְתָּֽיו׃

Und Pekah, der Sohn Remalias, sein Hauptmann, verschwor sich gegen ihn und schlug ihn in Samaria in der Burg des Königs's Haus, von Argob und von Arieh; und mit ihm waren fünfzig Männer der Gileaditer; und er tötete ihn und regierte an seiner Stelle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י פְקַחְיָ֖ה וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)

Nun, der Rest der Taten Pekahias und alles, was er getan hat, siehe, sie sind im Buch der Chroniken der Könige von Israel geschrieben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

בִּשְׁנַ֨ת חֲמִשִּׁ֤ים וּשְׁתַּ֙יִם֙ שָׁנָ֔ה לַעֲזַרְיָ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ פֶּ֣קַח בֶּן־רְמַלְיָ֧הוּ עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּשֹׁמְר֖וֹן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָֽה׃

Im zweiundfünfzigsten Jahr von Azariah, dem König von Juda Pekah, begann der Sohn von Remaliah in Samaria über Israel zu regieren und regierte zwanzig Jahre.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה לֹ֣א סָ֗ר מִן־חַטֹּאות֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

Und er tat das, was vor dem HERRN böse war; er entfernte sich nicht von den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, womit er Israel zur Sünde machte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

בִּימֵ֞י פֶּ֣קַח מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל בָּא֮ תִּגְלַ֣ת פִּלְאֶסֶר֮ מֶ֣לֶךְ אַשּׁוּר֒ וַיִּקַּ֣ח אֶת־עִיּ֡וֹן וְאֶת־אָבֵ֣ל בֵּֽית־מַעֲכָ֡ה וְאֶת־יָ֠נוֹחַ וְאֶת־קֶ֨דֶשׁ וְאֶת־חָצ֤וֹר וְאֶת־הַגִּלְעָד֙ וְאֶת־הַגָּלִ֔ילָה כֹּ֖ל אֶ֣רֶץ נַפְתָּלִ֑י וַיַּגְלֵ֖ם אַשּֽׁוּרָה׃

In den Tagen Pekahs, des Königs von Israel, kam Tiglath-Pileser, der König von Assyrien, und nahm Ijon und Abel-Beth-Maacah und Janoah und Kedesh und Hazor und Gilead und Galiläa, das ganze Land Naphtali. und er trug sie gefangen nach Assyrien.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וַיִּקְשָׁר־קֶ֜שֶׁר הוֹשֵׁ֣עַ בֶּן־אֵלָ֗ה עַל־פֶּ֙קַח֙ בֶּן־רְמַלְיָ֔הוּ וַיַּכֵּ֙הוּ֙ וַיְמִיתֵ֔הוּ וַיִּמְלֹ֖ךְ תַּחְתָּ֑יו בִּשְׁנַ֣ת עֶשְׂרִ֔ים לְיוֹתָ֖ם בֶּן־עֻזִיָּֽה׃

Und Hoshea, der Sohn Elahs, machte eine Verschwörung gegen Pekah, den Sohn Remaljas, und schlug ihn und tötete ihn und regierte an seiner Stelle im zwanzigsten Jahr Jothams, des Sohnes Usias.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וְיֶ֥תֶר דִּבְרֵי־פֶ֖קַח וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)

Nun, der Rest der Taten von Pekah und alles, was er getan hat, siehe, sie sind im Buch der Chroniken der Könige von Israel geschrieben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

בִּשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֔יִם לְפֶ֥קַח בֶּן־רְמַלְיָ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ יוֹתָ֥ם בֶּן־עֻזִיָּ֖הוּ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃

Im zweiten Jahr Pekahs, des Sohnes Remalias, des Königs von Israel, begann Jotham, der Sohn Usias, des Königs von Juda, zu regieren.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ הָיָ֣ה בְמָלְכ֔וֹ וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ יְרוּשָׁ֖א בַּת־צָדֽוֹק׃

Fünfundzwanzig Jahre alt war er, als er anfing zu regieren; und er regierte sechzehn Jahre in Jerusalem; und seine Mutter's Name war Jerusha, die Tochter von Zadok.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

וַיַּ֥עַשׂ הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֧ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֛ה עֻזִיָּ֥הוּ אָבִ֖יו עָשָֽׂה׃

Und er tat das, was in den Augen des HERRN richtig war; er tat nach allem, was sein Vater Uzziah getan hatte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

רַ֤ק הַבָּמוֹת֙ לֹ֣א סָ֔רוּ ע֗וֹד הָעָ֛ם מְזַבְּחִ֥ים וּֽמְקַטְּרִ֖ים בַּבָּמ֑וֹת ה֗וּא בָּנָ֛ה אֶת־שַׁ֥עַר בֵּית־יְהוָ֖ה הָעֶלְיֽוֹן׃

Aber die Höhen wurden nicht weggenommen; Die Menschen opferten und boten immer noch auf den Höhen. Er baute das obere Tor des Hauses des HERRN.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יוֹתָ֖ם אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃

Sind die übrigen Taten Jothams und alles, was er getan hat, nicht im Buch der Chroniken der Könige von Juda geschrieben?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם הֵחֵ֣ל יְהוָ֗ה לְהַשְׁלִ֙יחַ֙ בִּֽיהוּדָ֔ה רְצִ֖ין מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וְאֵ֖ת פֶּ֥קַח בֶּן־רְמַלְיָֽהוּ׃

In jenen Tagen begann der Herr, gegen Juda Rezin, den König von Aram, und Pekah, den Sohn Remalias, zu senden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

וַיִּשְׁכַּ֤ב יוֹתָם֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵר֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו בְּעִ֖יר דָּוִ֣ד אָבִ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ אָחָ֥ז בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ (פ)

Und Jotham schlief mit seinen Vätern und wurde mit seinen Vätern in der Stadt seines Vaters David begraben; und Ahas, sein Sohn, regierte an seiner Stelle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel